操作

「和光同塵」の版間の差分

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 
(同じ利用者による、間の4版が非表示)
1行目: 1行目:
わこうどうじん
+
わこう-どうじん
  
 和光同塵 「光を<kana>和(やわ)</kana>らげて塵に同ず」と読む。『<kana>老子(ろう し)</kana>』に「その鋭を挫き、その粉を解き、その光を和らげて、その塵に同ず」とある文から出た語。自己の才能をかくして、塵の世に交わり入るという意味である。
+
 和光同塵 「光を<kana>和(やわ)</kana>らげて塵に同ず」と読む。『<kana>老子(ろう し)</kana>』に「その<kana>鋭(えい)</kana>を<kana>挫(くじ)</kana>いて、その<kana>紛(ふん)</kana>を<kana>解(と)</kana>き、その光を<kana>和(やわら)</kana>げて、その<kana>塵(ちり)</kana>に<kana>同(おなじ)</kana>うす。」とある文から出た語。自己の才能をかくして、塵の世に交わり入るという意味である。<br />
 +
 仏教ではこの語を転用して、仏・<kana>菩薩(ぼ さつ)</kana>が<kana>衆生(しゅじょう)</kana>を救うために、光輝くような本来の姿をかくし、さまざまな姿を示して、<kana>煩悩(ぼんのう)</kana>の衆生に応同していくことをいう。『<kana>摩訶止観(ま か しかん)</kana>』[http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1911_.46.0080a16.html (六・下)] にある「'''和光同塵は<kana>結縁(けちえん)</kana>の始め、八相<kana>成道(じょうどう)</kana>はもつてその終わりを論ず'''」という文は、この語の用例として有名である。わが国においては、仏本神迹の<kana>本地垂迹(ほんじすいしゃく)</kana>説に応用し、仏・菩薩がわが国の民衆に仏縁を結ぶために、さまざまな<kana>神祇(じんぎ)</kana>となってあらわれているのであるから、諸神の本意は衆生を仏道に引き入れるためであると説くのに用いることが多かった。(巻末 註)
  
 仏教ではこの語を転用して、仏・<kana>菩薩(ぼ さつ)</kana>が<kana>衆生(しゅじょう)</kana>を救うために、光輝くような本来の姿をかくし、さまざまな姿をかくし、さまざまな姿を示して、<kana>煩悩(ぼんのう)</kana>の衆生に応同していくことをいう。『<kana>摩訶止観(ま か しかん)</kana>』(六・下)にある「和光同塵は<kana>結縁(けちえん)</kana>の始め、八相<kana>成道(じょうどう)</kana>はもつてその終わりを論ず」という文は、この語の用例として有名である。わが国においては、仏本神迹の<kana>本地垂迹(ほんじすいしゃく)</kana>説に応用し、仏・菩薩がわが国の民衆に仏縁を結ぶために、さまざまな<kana>神祇(じんぎ)</kana>となってあらわれているのであるから、諸神の本意は衆生を仏道に引き入れるためであると説くのに用いることが多かった。
+
 仏・<kana>菩薩(ぼ さつ)</kana>が<kana>衆生(しゅじょう)</kana>を済度のためにその威光を和らげて神となり、この世界の煩悩の塵に応同して衆に縁を結ぶこと。『止観』のことばによる。  ([[持名鈔#P--1010|持名鈔 P.1010]],[[御文三#P--1153|御文章 P.1153]])
 
+
 
+
 仏・<kana>菩薩(ぼ さつ)</kana>が<kana>衆生(しゅじょう)</kana>を済度のためにその威光を和らげて神となり、この世界の煩悩の塵に応同して衆に縁を結ぶこと。『止観』のことばによる。  ([[持名鈔#P--1010|持名鈔 P.1010]],[[御文三#P--1152|御文章 P.1152]])
+
  
 
{{copyright}}
 
{{copyright}}
 
----
 
----
 +
「和光同塵は結縁のはじめ、八相成道は利物のをはり」 ([[御文三#P--1153|御文章 P.1153]])
 +
 +
 +
{{JDS|和光同塵}}
 +
 
[[Category:巻末註]]
 
[[Category:巻末註]]
 +
[[Category:追記]] <p id="page-top">[[#|▲]]</p>

2023年2月9日 (木) 16:20時点における最新版

わこう-どうじん

 和光同塵 「光を(やわ)らげて塵に同ず」と読む。『老子(ろう し)』に「その(えい)(くじ)いて、その(ふん)()き、その光を(やわら)げて、その(ちり)(おなじ)うす。」とある文から出た語。自己の才能をかくして、塵の世に交わり入るという意味である。
 仏教ではこの語を転用して、仏・菩薩(ぼ さつ)衆生(しゅじょう)を救うために、光輝くような本来の姿をかくし、さまざまな姿を示して、煩悩(ぼんのう)の衆生に応同していくことをいう。『摩訶止観(ま か しかん)(六・下) にある「和光同塵は結縁(けちえん)の始め、八相成道(じょうどう)はもつてその終わりを論ず」という文は、この語の用例として有名である。わが国においては、仏本神迹の本地垂迹(ほんじすいしゃく)説に応用し、仏・菩薩がわが国の民衆に仏縁を結ぶために、さまざまな神祇(じんぎ)となってあらわれているのであるから、諸神の本意は衆生を仏道に引き入れるためであると説くのに用いることが多かった。(巻末 註)

 仏・菩薩(ぼ さつ)衆生(しゅじょう)を済度のためにその威光を和らげて神となり、この世界の煩悩の塵に応同して衆に縁を結ぶこと。『止観』のことばによる。  (持名鈔 P.1010,御文章 P.1153)

出典(教学伝道研究センター編『浄土真宗聖典(注釈版)第二版』本願寺出版社
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社

区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。

「和光同塵は結縁のはじめ、八相成道は利物のをはり」 (御文章 P.1153)


参照WEB版浄土宗大辞典の「和光同塵」の項目