操作

「止」の版間の差分

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 
 
(同じ利用者による、間の1版が非表示)
2行目: 2行目:
 
 
  
 梵語シャマタ (śamatha) の漢訳。 (しゃ)摩他(また)と音写する。 散乱した心を離れ、思いを止(とど)めて心が寂静(じゃくじょう)になった状態。 観と並べて止観といわれる。 →[[止観]] (しかん)❶。
+
 梵語シャマタ (śamatha) の漢訳。 <kana>奢摩他(しゃまた)</kana>と音写する。 散乱した心を離れ、思いを<kana>止(とど)</kana>めて心が<kana>寂静(じゃくじょう)</kana>になった状態。 観と並べて止観といわれる。 →<kana>[[止観]](しかん)</kana>のⅠ。
  
 
{{Copyright}}
 
{{Copyright}}
 
----
 
----
 
[[Category:巻末註]]
 
[[Category:巻末註]]

2017年11月6日 (月) 22:40時点における最新版

 梵語シャマタ (śamatha) の漢訳。 奢摩他(しゃまた)と音写する。 散乱した心を離れ、思いを(とど)めて心が寂静(じゃくじょう)になった状態。 観と並べて止観といわれる。 →止観(しかん)のⅠ。

出典(教学伝道研究センター編『浄土真宗聖典(注釈版)第二版』本願寺出版社
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社

区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。