「便同弥勒」の版間の差分
提供: WikiArc
33行目: | 33行目: | ||
{{Inyou| | {{Inyou| | ||
:聞此法歓喜 信心無疑者 | :聞此法歓喜 信心無疑者 | ||
+ | ::[[この法…等し|この法を聞きて信心を歓喜して、疑なきものは]] <ref>通常は「この法を聞きて歓喜し、心に信じて疑なければ、すみやかに無上道を成じ、もろもろの如来と等しからん」と読むのだが、御開山は、「この法を聞きて〔如来の〕信心を歓喜して、疑なきものはすみやかに無上道を成らん。もろもろの如来と等し」と読まれた。</ref> | ||
:速成無上道。与諸如来等。([[hwiki:入法界品#shin34|入法界品]]) | :速成無上道。与諸如来等。([[hwiki:入法界品#shin34|入法界品]]) | ||
− | :: | + | ::すみやかに無上道を成らん。'''もろもろの如来と等し'''」となり。([[信巻本#no34|信巻 P.237]]) |
}} | }} | ||
と、真実信心の徳を「もろもろの如来と等しい」とされておられる。御消息では、門弟の問いに答えて、 | と、真実信心の徳を「もろもろの如来と等しい」とされておられる。御消息では、門弟の問いに答えて、 | ||
45行目: | 46行目: | ||
なお、等しいと同じは違う概念であることに留意。弥勒とは同じであるが決して如来と同じとはされなかった。等と同を使い分けておられるのである。ともあれ真実信心の念仏者の尊厳をあらわす語が「便同弥勒」と「与諸如来等」という語なのであった。 | なお、等しいと同じは違う概念であることに留意。弥勒とは同じであるが決して如来と同じとはされなかった。等と同を使い分けておられるのである。ともあれ真実信心の念仏者の尊厳をあらわす語が「便同弥勒」と「与諸如来等」という語なのであった。 | ||
+ | ---- | ||
+ | <references /> | ||
[[Category:追記]] | [[Category:追記]] |
2018年9月10日 (月) 11:30時点における版
便同弥勒(すなわち弥勒に同じ)
王日休の『龍舒増廣淨土文』からの引文。
この文中の「便同弥勒(すなわち弥勒に同じ)」が、正定聚の初地不退説をこえて弥勒菩薩と同じ等覚であることを示す引文。なお現在の『大正蔵』の『龍舒浄土文』には「此経 寔往生之径術 脱苦之神方」の部分はない。欄外の註釈文が本文に紛れ込んだものか。
- 我聞。無量壽經。衆生聞是佛名。信心歡喜。乃至一念。願生彼國。即得往生。住不退轉。
- われ『無量寿経』を聞くに、〈衆生、この仏名を聞きて信心歓喜せんこと乃至一念せんもの、かの国に生ぜんと願ずれば、すなはち往生を得、不退転に住す〉と。
- 不退轉者。梵語謂之阿惟越致。法華經謂 彌勒菩薩所得報地也。一念往生便同彌勒。
- 不退転は梵語にはこれを阿惟越致といふ。『法華経』にはいはく、〈弥勒菩薩の所得の報地なり〉と。
- 一念往生便同彌勒。
- 一念往生、便ち弥勒に同じ。
- 佛語不虚。此経 寔往生之径術 脱苦之神方。應皆信受
- 仏語虚しからず、この『経』はまことに往生の径術、脱苦の神方なり。みな信受すべし。(信巻 P.263)
御開山は前記の「便同弥勒」の引文をされた後に、御自釈で、
- まことに知んぬ、弥勒大士は等覚の金剛心を窮むるがゆゑに、竜華三会の暁、まさに無上覚位を極むべし。
- 念仏の衆生は横超の金剛心を窮むるがゆゑに、臨終一念の夕べ、大般涅槃を超証す。ゆゑに便同といふなり。しかのみならず金剛心を獲るものは、すなはち韋提と等しく、すなはち喜・悟・信の忍を獲得すべし。これすなはち往相回向の真心徹到するがゆゑに、不可思議の本誓によるがゆゑなり。(信巻 P.264)
と、便同(すなわち同じ)とされておられる。
弥勒菩薩は、五十六億七千万年後に竜華樹の下で成仏し三度の説法が催されることから、その会座を竜華三会という。しかして、なんまんだぶを称える念仏の我らは、臨終の一念に大般涅槃を超証するのだといわれるのである。
『一念多念文意』でも「便同弥勒」を釈しておられる。
- また王日休のいはく(龍舒浄土文)、「念仏衆生便同弥勒」(意)といへり。「念仏衆生」は、金剛の信心をえたる人なり。「便」はすなはちといふ、たよりといふ。信心の方便によりて、すなはち正定聚の位に住せしめたまふがゆゑにとなり。「同」はおなじきなりといふ、念仏の人は無上涅槃にいたること、弥勒におなじきひとと申すなり。 (一多 P.681)
とある。
以上は弥勒と同じの釈であるが。御開山は「信巻」信楽釈で『華厳経』入法界品の結論である偈を引文されて、
如来と等し
と、真実信心の徳を「もろもろの如来と等しい」とされておられる。御消息では、門弟の問いに答えて、
- これは『経』の文なり。『華厳経』にのたまはく、「信心歓喜者与諸如来等」といふは、「信心よろこぶひとはもろもろの如来とひとし」といふなり。「もろもろの如来とひとし」といふは、信心をえてことによろこぶひとは、釈尊のみことには、「見敬得大慶則我善親友」(大経・下)と説きたまへり。また弥陀の 第十七の願には、「十方世界 無量諸仏 不悉咨嗟 称我名者 不取正覚」(大経・上)と誓ひたまへり。願成就の文(同・下意)には、「よろづの仏にほめられ、よろこびたまふ」(意)とみえたり。すこしも疑ふべきにあらず。これは「如来とひとし」といふ文どもをあらはししるすなり。 (消息 P.759)
とされ、本願を信楽するものは、諸仏と等しいとされておられる。
御開山は晩年に、御消息で関東の門弟に盛んにこの如来弥勒等同説を説かれる。摂取不捨の法語の上からは弥勒と同じ徳を受けているのであり、それは如来と等しいとされるのであった。愚直に本願を信じ念仏申している関東の門弟の尊厳性をあらわす意であったのであろう。
なお、等しいと同じは違う概念であることに留意。弥勒とは同じであるが決して如来と同じとはされなかった。等と同を使い分けておられるのである。ともあれ真実信心の念仏者の尊厳をあらわす語が「便同弥勒」と「与諸如来等」という語なのであった。
- ↑ 通常は「この法を聞きて歓喜し、心に信じて疑なければ、すみやかに無上道を成じ、もろもろの如来と等しからん」と読むのだが、御開山は、「この法を聞きて〔如来の〕信心を歓喜して、疑なきものはすみやかに無上道を成らん。もろもろの如来と等し」と読まれた。