「如来」と申すは…
出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』
「にょらい」と もうすは 諸仏を申すなり。
阿弥陀仏の本願の救いを説くのは、釈尊だけでなく、すべての仏の出世の本意であるということを示す。 (一多 P.689)
出典(教学伝道研究センター編『浄土真宗聖典(注釈版)第二版』本願寺出版社
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。
『浄土真宗聖典(注釈版)七祖篇』本願寺出版社
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。
『無量寿経』で禅定(弥陀三昧)に入られている釈尊のお姿があまりにも光り輝き気高いので、従者の阿難が、「今日世尊、諸根悦予し、姿色清浄にして光顔巍々とまします」(*)と、釈尊は今日は[1]どうしてこのような勝れたお姿を現されるのでしょうか、という問いに答えられた釈尊の応答の文。
如来所以 興出於世 欲拯群萌 恵以真実之利
- 如来、世に興出したまふゆゑは群萌を
拯 ひ、恵むに真実の利をもつてせんと欲してなり。
この文では、釈迦という固有名詞ではなく如来という一般名詞が使われているから、この一段は釈尊だけでなくあらゆる諸仏を顕す意ととられて、すべての仏(如来)の出世の本懐を説く経が『無量寿経』であるとみられた。「正信念仏偈」の「如来所以興出世 唯説弥陀本願海」の如来の二字は、当初は釈迦とされていたが如来と書き改められたのもその意である。
なお、『一念多念証文』での引文の経文は「所以出興於世 光闡道教 欲拯群萌 恵以真実之利」であるが、光闡道教の文を省略されておられることに留意。→如来所以…
- ↑ 日本語の「こんにちは」の出拠であるともいわれている。